Senescence, what if you were ageing?

An other way to look at transformations and changes, I am sharing here morning thoughts with short poem.

Senescence, what if you were ageing?

Since the dawn of my days you have been with me,
Power you have given to me, strength you are taking away,
Embellished you have made me, withered you are making me.
Memory you gave me, memories you are erasing.

Senescence, what if you were ageing?

Powerful you are,
Irresistible, I feel you,
Vivacious, I sense you.
Part of my life you are,
From Life, we cannot separate you.
Like Her,
could it be that you are doomed to finitude?

Senescence, what if you were ageing?

If you grew old,
You would weaken,
You would forget,
You would dry up,
You would wither,
Your existence would vanish.

Senescence, if you were ageing,

What would become of me?
If you touched finitude,
And my most faithful companion, I would lose?
If your influence abandoned me?
Who would I be without the transformations you subject me to every day?

My senescence if you too were perished,
Would I then cease to decay?


Ô sénescence, et si tu vieillissais ?

Depuis l’aube de mes jours tu m’accompagnes,
De puissance tu m’as doté, forces tu me retires,
Enjolivé tu m’as, flétrir tu me fais.
Mémoire tu m’as donnée, souvenirs tu effaces.

Sénescence, et si tu vieillissais ?

Puissante tu es,
Irrésistible, je te ressens,
Vivace, je te sens.
De ma vie tu es une part,
De la Vie, nous ne pouvons te départir.
Comme Elle,
se pourrait-il que tu sois vouée à la finitude ?

Sénescence, et si tu vieillissais ?

Si tu vieillissais,
Tu faiblirais,
Tu oublierais,
Tu te flétrirais,
Tu moisirais,
Ton existence s’évaporerait.

Sénescence, si tu vieillissais,

Que deviendrais-je?
Si finitude tu touchais,
Et ma plus fidèle compage, je perdais?
Si ton influence m’abandonnait?
Qui serais-je sans les transformations auxquelles tu me soumets chaque jours?

Ô sénescence si toi aussi tu périssais,
Dépérir cesserais-je alors?